Near etymology:ж., стерня́ ж. "жнивье", южн. (Даль), также у Шолохова, укр. стерня́, блр. сцерня́, цслав. стрънь καλάμη, болг. стрън "жнивье", сербохорв. стр̑н "солома, жнивье", словен. stȓn ж. собир. "подросший посев", stŕn, прилаг., чеш. strní ср. р. "жнивье", слвц. strniskо -- то же, польск. ścierń, ściernie, в.-луж. šćerń, šćernje, н.-луж. диал. šćerń.
Further etymology:Обычно связывается с *tьrnъ (Мi. ЕW 322; Младенов 616; Преобр. II, 385). Последний относит сюда же греч. στερεός "жесткий", ста́рый (см.) и др. Ср. также сторно́вка.
Trubachev's comments:[Фермелья (AGI, 42, 1957, стр. 70 и сл.) критикует этимологии, представленные у Фасмера (см. выше), и сравнивает стернь с лат. stirps "ствол, стебель". -- Т.]
Pages:3,759
Word:стерх,
Near etymology:см. стерк.
Pages:3,759
Word:стиба́к
Near etymology:"рослый, видный человек", арханг. (Подв.). Связано чередованием гласных со *стьблъ (см. сте́бель). Ср. лит. stíebas м. "палка, столб, мачта", stáibiai мн. "голени", др.-прусск. stibinis "подпорка в санях", лтш. stibа "прут, палка"; см. Зубатый, Wurzeln 19; Траутман, ВSW 287; Ильинский, РФВ 63, 337. Ср. также укр. ти́бель "колышек, деревянный гвоздь".
Pages:3,759
Word:сти́брить
Near etymology:"украсть", также "съесть" (Даль), стибану́ть -- то же, калужск. (РФВ 49, 334), наряду со сти́госить "стащить, украсть", тверск., вятск., сти́гусить -- то же, моск., казанск., тверск. (Даль). Неясно.
Pages:3,759
Word:стивие
Near etymology:"сурьма", цслав. стивие -- то же. Из греч. στίβι, στίμμι, егип. происхождения (Мi. ЕW 323; Преобр. II, 386; Гофман, Gr. Wb. 337).
Near etymology:"стянуть, украсть", тверск., вятск. (Васн.). Возм., от предыдущего? Ср. сти́брить.
Pages:3,760
Word:стилиба́ть
Near etymology:"сильно бить; быстро бежать", олонецк. (Кулик.); ср. стиба́ть -- то же; возм., расширение последнего.
Pages:3,760
Word:стилига́ть
Near etymology:"сильно бить; быстро бежать", олонецк. (Кулик.); ср. стегать, а также предыдущее.
Pages:3,760
Word:стили́ст.
Near etymology:По-видимому, через франц. styliste -- то же от лат. stīlus "палочка для письма, почерк, стиль" + суф. -ista.
Pages:3,760
Word:стили́стика.
Near etymology:От ср.-лат. stylistica или франц. stylistique.
Pages:3,760
Word:стиль,
Near etymology:род. п. -я, начиная с Петра I, когда употреблялось то в форме стиль, то штиль, даже штыль, Долгоруков, 1703 г., см. Христиани 44. Последнее заимств. через польск. styl (ввиду -ы-); форма на ш- (Ломоносов), -- возм., через нем. Stil; напротив, стиль, по-видимому, из франц. style; см. Преобр. II, 386.
Pages:3,760
Word:стипе́ндия.
Near etymology:Через нем. Stipendium или, будучи книжным элементом, -- непосредственно из лат. stīpendium "плата, жалование"; см. Преобр. II, 386 и сл.
Pages:3,760
Word:стира́ть.
Near etymology:От тира́ть, итер. от тере́ть. Ср. чеш. stírati "стирать, счищать", слвц. stiеrаt᾽, польск. ścierać -- то же.
Pages:3,760
Word:сти́сло
Near etymology:-- нареч. "экономно, расчетливо", смол. (РФВ 62, 215). Заимств. из польск. ścisɫy, нареч. ściśle "точно, рассчитанно", которое родственно ти́скать (см.); см. Брюкнер 530.
Pages:3,761
Word:стих,
Near etymology:род. п. -а́, др.-русск. стихъ, ст.-слав. стихъ στίχος. Заимств. из греч. στίχος "ряд, строка, стих"; см. Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 279; Гр.-сл. эт. 192; Мi. ЕW 323.
Pages:3,761
Word:стиха́рь,
Near etymology:род. п. -я́ "нижняя одежда священника и верхняя одежда дьякона", др.-русск., цслав. стихарь -- то же (Кирилл Туровск., Новгор. кормчая 1280 г. и др.; см. Срезн. III, 514). Из ср.-греч. στιχάριον -- то же; см. Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 279; Гр.-сл. эт. 192.
Pages:3,761
Word:стихе́р,
Near etymology:см. стихи́ра.
Pages:3,761
Word:стихи́ра
Near etymology:"песнопение для заутрени и вечерни в православной церкви", народн. стихе́р (Мельников 2, 102), русск.-цслав. стихира (минея 1095 г., часто), ст.-слав. стихера (Еuсh. Sin.); из греч. στιχηρόν, мн. -ά "versus ecclesiasticus" (Дюканж); см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 192.
Pages:3,761
Word:стихира́рь
Near etymology:"сборник стихир для богослужения" (см. предыдущее), русск.-цслав. стихирарь (напр., стихирарь ХII в.; см. Срезн. III, 514). Из ср.-греч. στιχηράριον "liber ecclesiasticus" (Дюканж); см. Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 279; Гр.-сл. эт. 192.